Bibliografia de Joan Vinyoli

1.2.- Traduccions i versions de poesia:
  • "De si una volta algú t'hagi amat" (versió d'un poema de Rilke), dins La Publicitat (16-1-1935) 
  • «Quatre sonets a Orfeu» (versions de poemes de Rilke), dins Homenatge a Carles Riba en complir seixanta anys, J.Janés, editor, Barcelona, 1954. [Inclosos dins Poesia Completa] 
  • «Traduccions de Rilke», dins Poesia Completa 1937-1975, Ariel, Barcelona, 1975. [Inclou set poemes: els "Quatre sonets a Orfeu", 1954 i "L'hort de les oliveres" (després a Noves versions de Rilke), "Tors arcaic d' Apol.lo" i "Dia de tardor" (a Versions de Rilke)] 
  • «Sis poemes de Nietzsche», dins Quaderns crema, núm. 2 (novembre-1979). [Inclou els poemes: "La tardor", "La cançó ebria", "El pi i el llamp", "Ecce-homo", "Moral d'estels" i "Entre enemics"] 
  • «Traduccions de Rilke», dins Reduccions, núm. 20 (setembre de 1983). [Inclou els poemes: "Què faras tu, Déu?", "Apaga aquests ulls meus", "Ets l'esdevenidor", "Tu ets de dia, I", "Cançó d'amor", "Primera elegia de Duino". El primer, el tercer i el quart després dins Versions de Rilke; els altres, dins Noves versions de Rilke] 
  • Versions de Rilke, (Nota de Joan Vinyoli), Edicions Proa ("Els llibres de l'Óssa Menor", 124), Barcelona, 1984 
  • Noves versions de Rilke, (Nota preliminar de X. Folch. Edició a cura de X. Folch i F. Formosa), Editorial Empúries ("Migjorn", 11), Barcelona, 1985
  • Friedrich Hölderlin, Antología. Versiones y probaturas de Joan Vinyoli. Colección Visor de Poesía. Edició i estudi introductori de Tobias Christ i Anacleto Ferrer. Visor Libros, Madrid, 2015. Inclou les versions al castellà que Vinyoli va fer de Hölderlin als anys quaranta.